IL FRULLO DEL PASSERO



IL FRULLO DEL PASSERO




TITULO ORIGINAL: “Il frullo del passero”
TRADUCCIONES: “La femme de mes amours”, “The Sparrow's Fluttering”, “Momentos de amor”
AÑO 1988
IDIOMA Italiano
SUBTITULOS Español (Separados)
DURACION 95 min.
DIRECCION Gianfranco Mingozzi
GUION Tonino Guerra, Gianfranco Mingozzi, Roberto Roversi
MUSICA Mauro Malavasi
FOTOGRAFIA Luigi Verga
REPARTO Philippe Noiret, Ornella Muti, Nicola Farron, Chiara Argelli, Sabrina Ferilli, Rosa Di Brigida, Claudine Auger, Beppe Chierici, Claudio Del Falco, Miriam Axa, Bruno Rosa
PREMIOS 1988: Premios David di Donatello: Mejor canción
PRODUCTORA Coproducción Italia-Francia; Basic Cinematografica / Reteitalia / Candice Productions / Initial Groupe / TF1 Films Production
GENERO Drama. Romance | Drama romántico

SINOPSIS La tranquila vida de Silvana ha llegado a un punto de inflexión después de la muerte de su amante, que hasta entonces la había mantenido. La chica está a punto de salir cuando el amigo del muerto, el rico viudo Gabriele, le ofrece una vida fácil y cómoda con la condición de que escuche los cuentos de sus amores de juventud. El encanto de la palabra de Gabriel seduce a Silvana. (FILMAFFINITY)

 

A woman, who has been the mistress of a man who has just died, thinks about leaving the little Italian village where they lived and moving to another place. An old and rich man offers her a place in his house, however, she will have to listen to him telling his past love stories.

"Il frullo del passero" opens with 5 minutes without dialog. This is quite often a great start for a movie, because there is a mood created like only a film can do it, not a story like in a book. The scenery is set up, while explanations are not (yet) provided. In a nutshell, Gabriele Battistini (Philippe Noiret) watches a funeral procession and later meets Silvana (Ornella Muti), the young mistress of his deceased friend Dino. She told Dino's widow (Claudine Auger) that she didn't love Dino and therefore didn't attend the funeral, but now she doesn't know where to go. Gabriele asks Silvana if he may tell her the memories of his life, basically give her a new job as a listener, sharing his secrets, and she is "una ragazza chi sapeva ascoltare" (a girl who knew how to listen). A mixture of fantasy (Adam and Eve in paradise!) and reality, past and present unfolds. I knew director Mingozzi before only for "Flavia the Heretic", certainly miles from a sweet and tasteful film like "Il frullo del passero", which is nice to watch on a quiet day off, led by two great actors.[i]

 

TRAMA:
Murió repentinamente su amante, la joven hermosa Silvana va a dejar la ciudad pequeña de Romagna donde vivía, mantenida por él, cuando Gabriel, un viudo rico y de edad avanzado, un amigo del difunto, ofrece una situación win-win: usted cuidar de ella, le ofrecerá un hogar rico y todo lo que puede desear, pidiendo a cambio sólo escucha atentamente el relato de las aventuras amorosas de su vida. Silvana acepta y Gabriel comienza su trabajo de seducción: encanta la mujer, que no ha amado, narrando con su hermosa voz y ciertamente embellecen con fantasía, amor distante o suficientemente reciente, cuya historia se va pero aún pendiente, con el fin de mantener vivo el interés del oyente mórbidamente. Algunas de estas historias se refieren a la época cuando era joven Gabriel y recordar momentos de mezclas de vida de Silvana, la cual, también porque emocionada por storyteller, comenzó una relación ardiente con un apuesto joven que conocí por casualidad en el pueblo cercano. Pero al decidir si se deja para siempre con él, Silvana entiende que amo por primera vez, pero amo a Gabriel, que hasta ahora no ha besado, pero supo conquistarlo completamente con el encanto único de sus palabras. Y así sigue siendo con él, decidido a convertirse en su amante, como Gabriel quisiera.

Morto improvvisamente il suo amante, la bella e giovane Silvana sta per lasciare il piccolo centro della Romagna in cui ha vissuto, mantenuta da lui, quando Gabriele, un facoltoso e attempato vedovo, amico del morto, le propone una situazione vantaggiosa: si prenderà cura di lei, le offrirà una ricca casa e tutto ciò che potrà desiderare, chiedendole in cambio soltanto di ascoltare con attenzione il racconto delle avventure amorose della sua vita. Silvana accetta e Gabriele comincia la sua opera di seduzione: egli incanta la donna, che non ha ancora mai amato, narrando con la sua bella voce, e certamente abbellendoli con la fantasia, amori lontani o abbastanza recenti, le cui vicende lascia però sempre in sospeso, in modo da mantenere morbosamente vivo l'interesse dell'ascoltatrice. Alcune di queste storie si riferiscono al tempo in cui Gabriele era giovane e il loro ricordo si mescola a momenti della vita di Silvana, che, anche perché eccitata dal narratore, ha iniziato un'ardente relazione con un aitante giovanotto incontrato per caso nella città vicina. Ma al momento di decidere se andarsene per sempre con lui, Silvana capisce di amare per la prima volta, ma di amare Gabriele, che fino a quel momento non l'ha neppure baciata, ma ha saputo conquistarla completamente col solo fascino delle sue parole. E perciò resta con lui, decisa a divenire la sua amante, proprio come Gabriele desideraba

 

CRÍTICA:
"Inusual de la película, también porque usted puede lambiccato decir totalmente gestionado pero no lejos de golpear su objetivo de una película intrigante e imaginativa. Proviene de una historia corta de Tonino Guerra (del 'escándalo'), que ha escrito junto con Director Gianfranco Mingozzi y Roberto Roversi y ve en el frente, para comenzar con, un hombre y una mujer. (...) Para Philippe Noiret película es sin embargo otra victoria, tan rica es la punzada de modulaciones y rapto experimentada por Gabriele encarcelar a su última mujer con las palabras. Y Nicola Farron, aquí en diferentes roles, se salda con gracia y frescura la confianza depositada en él, la siempre concurrida Director Gianfranco Mingozzi como actuar en sus tres últimas películas. Música de Lucio Dalla, no es enteramente apropiado y buena fotografía de varilla de Louis." [ii]

Film insolito, troppo lambiccato perché lo si possa dire pienamente riuscito ma non lontano dal centrare il bersaglio d'un cinema fantasioso e intrigante. Viene da un breve racconto di Tonino Guerra (da 'Il Polverone'), che lui stesso ha sceneggiato insieme con il regista Gianfranco Mingozzi e Roberto Roversi, e vede di fronte, per cominciare, un uomo e una donna. (...) Per Philippe Noiret il film è comunque un'altra vittoria, così ricco di modulazioni è lo spasimo e il rapimento vissuto da Gabriele imprigionando la sua ultima donna con le parole. E Nicola Farron, qui in ruoli diversi, ripaga con il garbo e la freschezza la fiducia che ha riposto in lui il sempre alacre regista Gianfranco Mingozzi chiamandolo a recitare nei suoi tre ultimi film. Musica di Lucio Dalla, non del tutto appropriata, e buona fotografia di Luigi Verga

"El tiempo se dilata, se identifican vuelve a presentar cada posible pasado, hombre y el joven amante, el tiempo de descanso flashback equilibra. La historia se pone demasiado a menudo fuera de las manos a Mingozzi. Peso notaciones importa propiamente. Los actores pierden sus huellas de peregrinaje interior: Noiret si la cantera con la clase habitual y Ornella Muti, cada vez más etéreo e incorpóreo, peligroso vive momentos de ausencia total. Música de Lucio Dalla entra en armonía con la película sólo cuando se limita a música de licencia para las imágenes. La inspiración poética, durante este tiempo, rendido ante un áspero realismo a morir y, probablemente, tales excesos también frenó y controlado". [iii]


 

Il tempo si dilata, restituisce al presente ogni possibile passato, l'uomo e il giovane amante si identificano, i flashback rompono gli equilibri temporali. Troppo spesso il racconto sfugge di mano a Mingozzi. Alcune notazioni appesantiscono una materia di per sé leggera. Gli attori smarriscono le tracce del loro pellegrinare interiore: Noiret se la cava con l'usuale classe e Ornella Muti, sempre più eterea e incorporea, vive pericolosi momenti di assenza totale. La musica di Lucio Dalla entra in sintonia con il film solo quando si limita a sonorizzare le immagini. L'afflato poetico desiderato, per questa volta, si arrende di fronte ad un realismo duro a morire e, probabilmente, ad eccessi troppo frenati e controllati

"Apariciones en juegos difíciles y delicados equilibrio mantienen deliberadamente en el borde del indefinido. La película les enfrenta con valentía pero, si la primera parte es convincente, porque se las arregla para rileggerne ideas muy realistas (en un provincial ajuste emiliana renunciado) con finas maneras de representación, hábilmente sostenido veces, implicaciones narrativas siguió con garbo, personajes dibujados con acentos sutiles, en el segundo, cuando el usuario hace clic en el visionario, perder de vista de casi todos los efectos que aspiraba el texto literario, confunde la ambigüedad con el trampantojo y privilegios innecesariamente el oscuro. La empresa fue sin duda difícil; Tal vez para alcanzar la prioridad resultados podrían ser mejores y la poética de la ambivalencia. El trato, por supuesto, pero es difícil de alcanzar. Aunque el guión de guerra. Philippe Noiret y Ornella Muti protagonizada por: ambos, mientras que entre los pliegues de la realidad, hábilmente enigmático. " [iv]

Equilibri difficili e giochi delicati di apparenze tenute volutamente ai margini dell'indefinito. Il film li affronta con coraggio ma, se nella prima parte convince, perché riesce a rileggerne tutti gli spunti realistici (in una dimessa cornice provinciale emiliana) con modi finissimi di rappresentazione, tempi abilmente trattenuti, risvolti narrativi seguiti con garbo, caratteri disegnati con accenti sottili, nella seconda, quando si fa avanti la visionarietà, perde di vista quasi tutti gli effetti cui il testo letterario aspirava, confonde l'ambiguità con il trompe-l'oeil e privilegia inutilmente l'oscuro. L'impresa indubbiamente era ardua; forse però per approdare a risultati compiuti si poteva privilegiare meglio e di più la poetica dell'ambivalenza. La si cerca, ovviamente, ma si stenta a raggiungerla. Nonostante la sceneggiatura di Guerra. Philippe Noiret e Ornella Muti protagonisti: entrambi, pur tra le pieghe del reale, sapientemente enigmatici." 


NOTAS:
-DAVID 1989 Premio a la mejor canción ORIGINAL a LUCIO DALLA y MAURO MALAVASI.


PARCELA
Realidad y los sueños de amor se mezclan en una especie de educación sentimental que una joven mujer, Silvana, es inesperadamente a vivir después de años de soledad pasado.
Antes de la Navidad pueblo, murió el hombre que siempre a sus necesidades, va a vivir en una gran ciudad donde conoce a un hombre mayor que no quiere nada más que contar sus aventuras en el amor a cambio de dinero. Es Silvana se une otra vez a un hombre mucho mayor que ella.
Por casualidad algún tiempo después conoció a un muchacho que enamora. Esto no le impidió continuar a vivir con el viejo uno, que no sólo se fía de la aventura sentimental vivió, como en un juego de espejos, se relata en detalle, en retrospectiva, de su viejo amigo.
El extraño fenómeno se repite durante la representación, se hace por elder, una llamada de amor: Silvana ahora ya no sabe si estoy viviendo una vida propia, o sea a la merced de viejos recuerdos.
"El roncar del gorrión" recibió el David Donatello 1988/89 por mejor canción original (desde, Malavasi).


 

Marchigianità:

La película, que participó en el Festival de Estambul, Madra y el Cairo, fue rodada en la primavera de 86, Novafeltria (PU), San Leo (PU): (iglesia y Convento de s. Igne) y a lo largo del río Marecchia en la localidad de Maioletto (PU) y cerca de los mártires del puente 8 ".
En una entrevista con el Director de "Cinemasessanta" g. Mingozzi, sobre la elección del conjunto, dijo: "es una película en la que la imagen es siempre un poco por encima, incluso el ajuste, el ajuste es importante porque refleja la aberración de los personajes que no son realistas. En un sentido es una fábula.
Los paisajes son en esta clave: un poco salvaje, la naturaleza la iglesia abandonada, el colapso del paisaje, las heridas de los valles de cueva, estos países a menudo punto a punto de caer, el mar,...En resumen, la película está en esta clave Visual ".[v]

 

Morto improvvisamente il suo amante, la bella e giovane Silvana sta per lasciare il piccolo centro della Romagna in cui ha vissuto, mantenuta da lui, quando Gabriele, un facoltoso e attempato vedovo, amico del morto, le propone una situazione vantaggiosa: si prenderà cura di lei, le offrirà una ricca casa e tutto ciò che potrà desiderare, chiedendole in cambio soltanto di ascoltare con attenzione il racconto delle avventure amorose della sua vita. Silvana accetta e Gabriele comincia la sua opera di seduzione: egli incanta la donna, che non ha ancora mai amato, narrando con la sua bella voce, e certamente abbellendoli con la fantasia, amori lontani o abbastanza recenti, le cui vicende lascia però sempre in sospeso, in modo da mantenere morbosamente vivo l'interesse dell'ascoltatrice. Alcune di queste storie si riferiscono al tempo in cui Gabriele era giovane e il loro ricordo si mescola a momenti della vita di Silvana, che, anche perché eccitata dal narratore, ha iniziato un'ardente relazione con un aitante giovanotto incontrato per caso nella città vicina. Ma al momento di decidere se andarsene per sempre con lui, Silvana capisce di amare per la prima volta, ma di amare Gabriele, che fino a quel momento non l'ha neppure baciata, ma ha saputo conquistarla completamente col solo fascino delle sue parole. E perciò resta con lui, decisa a divenire la sua amante, proprio come Gabriele desiderava.

Film insolito, troppo lambiccato perché lo si possa dire pienamente riuscito ma non lontano dal centrare il bersaglio d'un cinema fantasioso e intrigante. Viene da un breve racconto di Tonino Guerra (da 'Il Polverone'), che lui stesso ha sceneggiato insieme con il regista Gianfranco Mingozzi e Roberto Roversi, e vede di fronte, per cominciare, un uomo e una donna. (...) Per Philippe Noiret il film è comunque un'altra vittoria, così ricco di modulazioni è lo spasimo e il rapimento vissuto da Gabriele imprigionando la sua ultima donna con le parole. E Nicola Farron, qui in ruoli diversi, ripaga con il garbo e la freschezza la fiducia che ha riposto in lui il sempre alacre regista Gianfranco Mingozzi chiamandolo a recitare nei suoi tre ultimi film. Musica di Lucio Dalla, non del tutto appropriata, e buona fotografia di Luigi Verga." (Giovanni Grazzini, 'Il Corriere della Sera', 23 dicembre 1988)"Il tempo si dilata, restituisce al presente ogni possibile passato, l'uomo e il giovane amante si identificano, i flashback rompono gli equilibri temporali. Troppo spesso il racconto sfugge di mano a Mingozzi. Alcune notazioni appesantiscono una materia di per sé leggera. Gli attori smarriscono le tracce del loro pellegrinare interiore: Noiret se la cava con l'usuale classe e Ornella Muti, sempre più eterea e incorporea, vive pericolosi momenti di assenza totale. La musica di Lucio Dalla entra in sintonia con il film solo quando si limita a sonorizzare le immagini. L'afflato poetico desiderato, per questa volta, si arrende di fronte ad un realismo duro a morire e, probabilmente, ad eccessi troppo frenati e controllati." (Fabio Bo, 'Il Messaggero', 23 dicembre 1988)"Equilibri difficili e giochi delicati di apparenze tenute volutamente ai margini dell'indefinito. Il film li affronta con coraggio ma, se nella prima parte convince, perché riesce a rileggerne tutti gli spunti realistici (in una dimessa cornice provinciale emiliana) con modi finissimi di rappresentazione, tempi abilmente trattenuti, risvolti narrativi seguiti con garbo, caratteri disegnati con accenti sottili, nella seconda, quando si fa avanti la visionarietà, perde di vista quasi tutti gli effetti cui il testo letterario aspirava, confonde l'ambiguità con il trompe-l'oeil e privilegia inutilmente l'oscuro. L'impresa indubbiamente era ardua; forse però per approdare a risultati compiuti si poteva privilegiare meglio e di più la poetica dell'ambivalenza. La si cerca, ovviamente, ma si stenta a raggiungerla. Nonostante la sceneggiatura di Guerra. Philippe Noiret e Ornella Muti protagonisti: entrambi, pur tra le pieghe del reale, sapientemente enigmatici."
(Gian Luigi Rondi, 'Il Tempo', 23 dicembre 1988)[vi]


CITAS:


[i] http://www.imdb.com/title/tt0095150/

[ii] Giovanni Grazzini, 'Corriere della Sera', 23 de diciembre de 1988

[iii] Fabio Bo, "El Mensaggero", 23 de diciembre de 1988

[iv] Gian Luigi Rondi, 'Il Tempo', 23 dicembre 1988

[vi] http://www.comingsoon.it/Film/Scheda/Trama/?key=4686&film=Il-frullo-del-passero

Comentarios

Publicar un comentario

Entradas populares de este blog

EL DECAMERON

NOS HABIAMOS AMADO TANTO

LA LUNA